99精品亚洲AV无码国产另类,精品欧美一区二区在线观看,国产AV老师与学生偷尝禁果,欧美激情国内自拍偷

上海凱創(chuàng)生物技術(shù)有限公司

我國的梅毒是怎么來的

更新時間:2022-12-29 11:19:05  推薦指數(shù):

  自15世紀(jì)末梅毒在歐洲首次暴發(fā)后,其起源問題一直為歐洲學(xué)界津津樂道,當(dāng)時主要有兩種觀點(diǎn),美洲起源說與舊大陸起源說。中國傳統(tǒng)醫(yī)籍中關(guān)于此疾由來的描述寥寥數(shù)字,大抵認(rèn)為此源于弘治末年,始于卑濕淫猥的嶺南之地,并據(jù)此稱之為“廣瘡”,它更常被稱為“楊梅瘡”,因瘡形似南方的水果楊梅而得名。

我國的梅毒是怎么來的

  那末,歐洲本土的梅毒起源的爭論、探索是否會影響他們理解中國梅毒的由來?東西方這場關(guān)于疾病起源的探尋歷程又是如何交織、碰撞?為人熟知、但在時間上存在明顯漏洞“葡萄牙帶來說”究竟由何人、何時提出,又為何能引起諸多認(rèn)可?

  《性病論》與中國梅毒的由來

  1736年,法國御醫(yī)阿斯特呂克(J. Astruc,1684-1766)的第一本醫(yī)學(xué)論著——《性病論》在巴黎出版,廣受好評,更被譽(yù)為歐洲梅毒學(xué)史上的“里程碑”。該書九卷本刊行于1740年,九卷本附錄了一篇文章——《論中國性病的起源、名稱、性質(zhì)與治療》,首次向西方醫(yī)學(xué)界呈現(xiàn)了較為完整的中國楊梅瘡知識。直到20世紀(jì),它都是歐洲了解中國梅毒的重要材料之一。九卷本《性病論》曾被耶穌會傳教士帶至中國,現(xiàn)藏于北堂(教堂的圖書館)。

  18世紀(jì),法國在中國搜集文獻(xiàn)的人群可分為兩類:一類是生活在廣州的法國人;另一類是在北京的傳教士,得益于其在皇宮中的地位,他們或是在當(dāng)?shù)兀蛟谂慊实鄢鲅矔r搜集,或集中那些定居在各省的教友們的研究成果,以獲得情報(bào)。歐洲醫(yī)學(xué)界的中國梅毒知識即源自這些在華的耶穌會士。

  全文共分為六個部分:1.作者向北京耶穌會提交的問題;2.回信;3.藥物、方劑;4.中國醫(yī)學(xué)中的梅毒理論;5.中醫(yī)治療梅毒的方法說明;6.中西醫(yī)學(xué)的療效對比。因該文主要是在阿斯特呂克的提問與耶穌會方面的回信上展開,為便于論述,筆者現(xiàn)將所有問題羅列如下:

  •  ?。?)在中國,梅毒(venereal pox)或這一類的疾病常見嗎?
  •  ?。?)它們的病名分別是什么?是源于中文還是外語?
  •  ?。?)中國人如何治療梅毒,他們采用本地的草藥,還是汞劑?
  •   (4)若是前者,如何使用?
  •  ?。?)若是后者,如何使用,有無療效?
  •   (6)中國醫(yī)生認(rèn)為梅毒古已有之,在各時期均有所記載?或認(rèn)為起自近代,源于異域的新疾?
  •  ?。?)如果是古已有之的疾病,或早期時期已有所認(rèn)識,它們的中文病名是什么,代表什么,是源于某些主要的特征?
  •  ?。?)反之,何時,經(jīng)由何人將這新疾帶入中華帝國?對中國人而言,病情是更嚴(yán)重還是輕淺呢?
  •   (9)梅毒只能通過傳染傳播嗎?譬如在歐洲主要通過性行為傳播,它是否會不經(jīng)傳染而自發(fā)產(chǎn)生?
  •  ?。?0)梅毒在中國有多少種,最嚴(yán)重的癥狀如何?每一個病名或者每一癥狀分別代表了什么?
  •  ?。?1)與中國的北方對比,梅毒在南方是否更常見、更古老?

  北京的耶穌會士吳君(P. Foureau, 1700-1749)針對上述問題一一給出了詳細(xì)答案。信中稱,梅毒在中國同樣很常見。中國醫(yī)家常稱此為“楊梅瘡”、“天皰瘡”、“棉花瘡”、“廣東瘡”、“時瘡”,但只有前兩個最常用。盡管吳君等人在回信中一再強(qiáng)調(diào)中國梅毒“由來無法從病名中判斷”,但同時,在對于“天皰瘡”、“時瘡”的解釋上,卻又表現(xiàn)出認(rèn)為這一疾病應(yīng)該古已有之,而非外來的新疾。此外,回信中還提到,在中國,凡是疾病的名稱通常都被冠以“疒”的標(biāo)記,所有的梅毒病名都被冠以“瘡”字,表示潰瘍或傷口,而“疒”這一古老的疾病指向性詞匯,似乎表明梅毒在中國并不是一個新疾。

  這些想法并未左右阿斯特呂克,他認(rèn)為中國的梅毒應(yīng)是一種全新的疾病。譬如它與歐洲一樣,都曾擁有諸多雜亂的病名,“當(dāng)梅毒被歐洲首次認(rèn)識時,每個人都可以對其命名,如果這一疾病是古已有之的,應(yīng)該有一個合適的專有名詞來形容它,故應(yīng)為新疾。”

  他提出中國的梅毒或許應(yīng)由南傳播至北。一來,因?yàn)?ldquo;楊梅瘡”一名中的“楊梅”指代一種南方的水果,該病名被北方醫(yī)生接納意味著他們同時也接受了梅毒是由南傳至北的事實(shí)。二來,稱之為“廣瘡”更直接點(diǎn)明這是源自中國南部的疾病。三來,在治療藥物上,中國醫(yī)家使用的是經(jīng)過加工的汞劑——輕粉(kin fen/tsin fin),而全國唯一會此工藝的省份僅在江南(kiangnan),表明這一技術(shù)才剛剛興起,故所知的人并不多。

  由此,阿斯特呂克做了一個大膽的推論——或許中國的梅毒是由別國傳至南部省份,這個國家正是葡萄牙。首先,由于中國的梅毒始于著名的貿(mào)易市場——廣州,眾所周知首個到達(dá)廣州的歐洲人即葡萄牙人;其次,1517年,當(dāng)葡萄牙人費(fèi)爾南·安德拉德(F.P.de Andrade,1458-1552)率船隊(duì)到達(dá)廣州時,梅毒已在歐洲各國蔓延,故而阿斯特呂克認(rèn)為是一貫行為放蕩的水手將梅毒傳染給中國婦女,進(jìn)而擴(kuò)散至鄰近省份;最后,雖然中國與歐洲相距甚遠(yuǎn),人文風(fēng)俗與生活習(xí)慣亦截然不同,但中國人對梅毒的理解卻與歐洲極為類似,譬如認(rèn)識到梅毒可通過性傳播,在治療上都使用汞劑,這些知識或許正是從葡萄牙人處得悉。

  18世紀(jì)歐洲梅毒起源論爭

  18世紀(jì)歐洲醫(yī)學(xué)界探討梅毒起源問題的主要有三位代表醫(yī)生,除阿斯特呂克外,尚有英國皇家學(xué)會會員、外科醫(yī)生貝克特(W. Beckett, 1684-1738)和效力于俄國軍隊(duì)和宮廷的葡萄牙醫(yī)生桑切斯(A.N.R. Sanchez,1699-1782)。除阿斯特呂克秉持“哥倫布美洲帶回說”外,其余兩位都堅(jiān)持“舊大陸起源說”。

  1718年-1724年,貝克特在與詹姆斯·道格拉斯(J. Douglass)醫(yī)生的書信往來中詳細(xì)闡述了自身觀點(diǎn),即梅毒早在西印度群島(北美洲東南部的島嶼)發(fā)現(xiàn)前就已存在于歐洲大陸。這些書信分別被刊登于第30、31、33卷的皇家學(xué)會《哲學(xué)會刊》(Philosophical Transactions)。

  一方面,貝克特通過從早期英國古文物中收集的著作來予以佐證,主要是一份由14世紀(jì)英國著名外科醫(yī)生艾登(J. Arden)1380年撰寫的手稿,其中以英文標(biāo)注為“Brenning”、“Burning”的疾病,表現(xiàn)為“一定程度的內(nèi)熱和尿道口的表皮脫落”。貝克特認(rèn)為這與后來稱為“Clap”(性病,尤指淋?。┑募膊?yīng)屬于同一種病癥。由此,他將艾登手稿中的這些病例解釋為早期英格蘭醫(yī)生就已熟知各類性?。ò范荆┑陌Y狀。另一方面,他又分析了早期阿拉伯醫(yī)學(xué)中記載的麻風(fēng)病,因?yàn)槁轱L(fēng)病臨床癥狀多樣,他認(rèn)為這些病例存在兩種情況,一是真正的麻風(fēng)病,二是被錯認(rèn)為麻風(fēng)病的梅毒。

  而針對貝克特所指出的將麻風(fēng)與梅毒混淆的情況,阿斯特呂克則表示不存在這一可能性。他認(rèn)為麻風(fēng)、梅毒無論是在疾病性質(zhì)、病因,還是治療上,均有所不同,前者是不治之癥,通常被認(rèn)為是由不潔飲食導(dǎo)致,而不是傳染,但后者主要致病因是傳染,并存在治愈的可能性。

  阿斯特呂克認(rèn)為梅毒應(yīng)是在1494-1496年才第一次在歐洲出現(xiàn),早期猶太人、希臘人、拉丁人和阿拉伯人對此一無所知。他在六卷本《性病論》中將梅毒的歷史分為初期、成熟期及變化期,并將其源頭追溯至被稱為安的列斯群島、加勒比群島地區(qū),尤其是海地島/伊斯帕尼奧拉島。他提出梅毒與兩大歷史事件有著密切的關(guān)系:一是1492年哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲;二是1494-1495年發(fā)生在法國、意大利和西班牙之間的那不勒斯戰(zhàn)爭。其傳播途徑應(yīng)為:1492/1493年,在哥倫布的帶領(lǐng)下,到達(dá)美洲的西班牙人與當(dāng)?shù)貗D女在有過性行為后傳染了此病,隨著這些船員歸程,1494年又傳至那不勒斯,再經(jīng)由戰(zhàn)爭迅速傳至整個歐洲,后蔓延至亞非地區(qū)。在他看來,主要通過接觸傳染的梅毒,由于貿(mào)易往來、戰(zhàn)爭等增加人員流動性,繼而致使它迅速在世界范圍內(nèi)傳播。

  桑切斯同樣對阿斯特呂克所提供的論據(jù)表示異議。首先,他指出在第一批到達(dá)過美洲的航海家的日記、交往記錄中,并沒有提及他們曾在印第安人中發(fā)現(xiàn)過這種疾?。黄浯?,“盡管美洲、非洲和東印度群島的港口一直是歐洲人時常出入的地方,但在這些國家流行的其他地方性疾病迄今尚未傳染給我們。”據(jù)此,桑切斯認(rèn)為梅毒應(yīng)是源于歐洲大陸的流行性溫?zé)岵 ?/p>

  18世紀(jì)關(guān)于歐洲梅毒起源的爭論,無論是“哥倫布美洲帶回說”或“舊大陸起源說”,雙方都無法提供無懈可擊的論據(jù)來證實(shí)其正確性,這似乎是一場無盡的博弈賽。

  18世紀(jì)歐洲視野下的中國梅毒由來說

  梅毒是在1517年由葡萄牙人傳入廣東,還是那個國家原有的疾病?若是前者,我主張的是中國和歐洲的情況必定類似。梅毒是由西班牙人從伊斯帕尼奧拉島(Hispaniola)帶回歐洲的,所以它必定也是由葡萄牙人從歐洲帶至中國。但若是后者,那么可以將廣州視為(歐洲)梅毒的新源頭,這非但不與我的觀點(diǎn)相悖,反而與之相吻合。因?yàn)槲蚁嘈牛W洲)梅毒除源于著名的伊斯帕尼奧拉島外,或許還來自于美洲的其他地區(qū),非洲以及在印度洋上的一些亞洲島嶼,此外或許還有一些熱帶地區(qū)。因此我們有理由且應(yīng)該承認(rèn),如果可能的話,同樣位于熱帶地區(qū)的廣州是(歐洲)梅毒的另一個新源頭。

  以《性病論》在當(dāng)時歐洲醫(yī)學(xué)界的影響力而言,阿斯特呂克對于中國梅毒起源的探討并非鮮為人知。而即便關(guān)于歐洲梅毒的起源存在有“舊大陸起源說”,但若具體到本國時卻都矢口否認(rèn)、避之若浼,譬如在對梅毒的命名上就極為顯著的體現(xiàn)了這種唯恐避之不及的焦慮,當(dāng)時歐洲各國都曾將這一聲名狼藉的病災(zāi)歸咎于鄰國(特別是敵國),都認(rèn)為是從別的國家/地區(qū)傳染而來,他們不憚以最壞的惡意對鄰國進(jìn)行地圖炮攻擊,在意大利,它被稱為“西班牙病”、“法國病”;在法國,它被命名為“意大利病”、“那不勒斯病”;在英國,它叫“法國病”、“法國痘”或“大痘;在俄國,又被稱為“波蘭病”,而波蘭則稱它為“德國病”。……

  若將這段歷史放諸于其時歐洲探討自身梅毒起源的大背景下,則會折射出一場關(guān)于“舊大陸起源說”與“美洲待會說”之間的波瀾壯闊的博弈戰(zhàn)。關(guān)于中國梅毒起源的探討實(shí)則可以看作歐洲對于自身梅毒起源爭論的另一個戰(zhàn)場。無論是哪種學(xué)說,雙方都未曾給出毫無破綻的證據(jù),誠如桑切斯一文的譯者約瑟夫·斯金納(J. Skinner)所言:“在歐洲,盡管那些論爭梅毒起源(美洲起源說)的證據(jù)看起來占據(jù)上風(fēng),但那都是模棱兩可的??在這種爭議中,只有無懈可擊的證據(jù)才使某一方更占優(yōu)勢。”

  自19世紀(jì)末20世紀(jì)初起,新興的日本、美國醫(yī)學(xué)開始在世界舞臺上嶄露頭角,他們開始加入這場話題,歐洲不再是唯一的主導(dǎo)者。20世紀(jì)20年代,歐洲醫(yī)生開始普遍接受亞洲梅毒源自歐洲的觀點(diǎn),而這一轉(zhuǎn)變的原因并不是發(fā)現(xiàn)了新的文獻(xiàn)依據(jù),、或?qū)嵨镒C據(jù),而是源于醫(yī)學(xué)話語權(quán)的更迭。譬如當(dāng)時有不少美國醫(yī)生提出“美洲帶回說”是對“美洲的侮辱”。

  事實(shí)上,在長達(dá)數(shù)世紀(jì)的有關(guān)此項(xiàng)問題的探討中,早已不再是簡單的一個疾病由來的醫(yī)學(xué)命題,東、西雙方或是歐洲各國之間的社會制度、經(jīng)濟(jì)差距在一定程度上控制著這一時期中國,或是亞洲梅毒由來的敘述。那末,今天的我們在論述其他疾病,譬如艾滋病起源的背后,在聲稱基于科學(xué)檢測的大前提下,又摻雜了多少額外因素。

梅毒螺旋體檢測試劑
梅毒螺旋體檢測試劑

部份圖片來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),聯(lián)系刪除

相關(guān)鏈接
涟水县| 扎囊县| 平潭县| 西林县| 临湘市| 塘沽区| 昭通市| 和林格尔县| 凌海市| 高要市| 延安市| 肥乡县| 肥乡县| 岚皋县| 通州市| 莫力| 凤庆县| 临西县| 武城县| 巴青县| 新竹市| 南京市| 威信县| 安康市| 大足县| 清河县| 温泉县| 吐鲁番市| 石城县| 江永县| 水富县| 嘉禾县| 蒙山县| 肥西县| 海丰县| 隆化县| 错那县| 桦川县| 高台县| 淮北市| 德保县|